• Zaman Üzerine

    Zaman Üzerine

    “Take for granted” cümlesini ilk duyduğumda çok beğenmiştim; çok dolu bir anlamı vardı. Araştırdım ama tam bir Türkçe çevirisini bulamadım, elde var bir, olmuş kabul etmek veya zaten elde edilmiş gibi anlamlara çıkıyor çevirileri genel olarak. Bu cümle bende sahip olduğumuz ama anlamını gerçekte idrak etmediğimiz bir olguyu çağrıştırıyor. Yaşın ilerlemesinden mi, aklın kemale ermesinden…

  • Hayatı Optimize Etmek

    Hayatı Optimize Etmek

    Üniversitede işlemciler üzerine bir derste ilk defa karşıma çıkmıştı optimizasyon kavramı. Elle tutulur, gözle görülür haldeydi. Değişik işlerden bir süreç vardı; onu parçalara bölüp işlemciye öyle veriyordunuz. O da son noktasına kadar efektif çalışıp işlemi gerçekleştiriyordu. Hiç merak etmediniz mi Pentium 4’e kadar Intel Ghz üzerinden reklam yaparken artık neden hiçbir işlemcinin Ghz’inin önemi yok…

  • Zamanı Yakalamak

    Zamanı Yakalamak

    Değerli dostum Hüseyin Çolak ve ailesi ile “Anadolu Liseleri” sınavı için bir okulda karşılaşmıştık. O ilkokulda B şubesinin en iyi öğrencisiydi, ben A şubesinde ikincilik için yarışıyordum. Okulun istinat duvarı şeklindeki bahçe duvarında güneşten kendimizi korumaya çalışırken annelerimiz öğüt veriyordu; “Bu sınavı kazanın hayatınız kurtulacak”. İnandık tabi ne yapabilirdik ki ? Sonra İzmir’de İTK’ya girdik;…

  • Dijital bir sinir sistemine doğru Işık hızına erişmek

    Dijital bir sinir sistemine doğru Işık hızına erişmek

    Hiç düşündünüz mü daha hızlı hareket etsek hangi fırsatlar sahip olurduk ? Mesela İstanbul’da trafik olmasa ve gideceğimiz yere çok daha kısa sürede gitsek kendimize ayıracak ekstra zamanımız olurdu. Ya bir kitabı daha hızlı okuyup anlayabilseydik ? Daha hızlı ders çalışabilseydik ? Daha hızlı düşünebilseydik ? Hayatta birtek ölüme çare bulunamadı. Bu sebeple hayatta bie…